Tối Lĩnh Chủ Chương 369: Bán thú nhân, Cuồng Mông

Tối Lĩnh Chủ

Tối Lĩnh Chủ Chương 369: Bán thú nhân, Cuồng Mông

Tối lĩnh chủ tam bách lục thập cửu chương bán thú nhân, cuồng mông

Địa để chủng tộc đích quân doanh trung, nhất trực hữu tam thập dư vị truyện kỳ cường giả tại đãi mệnh.

Tại giá chủng lưỡng cá chủng tộc đích đại quyết chiến trung, thượng bách vạn sĩ binh hỗn chiến tại nhất khởi, na phạ thị truyện kỳ cường giả gia nhập hỗn chiến, đô hữu vẫn lạc đích nguy hiểm. Địa để chủng tộc đích truyện kỳ cường giả địa vị tôn quý, tại kỷ phương ổn thao thắng khoán đích tình huống hạ, tự nhiên bất hội mậu nhiên gia nhập hỗn chiến dụng sinh mệnh mạo hiểm. Truyện kỳ cường giả đích sinh mệnh, khả thị kim quý đích ngận!

Tha môn tại quân doanh trung đãi mệnh, nhất lai thị khiên chế thú linh nhất tộc đích truyện kỳ cường giả, nhượng thú linh nhất tộc đích truyện kỳ cường giả bất cảm mậu nhiên gia nhập chiến đoàn. Nhị lai thị chuẩn bị đẳng thú linh nhất tộc cường nỗ chi mạt đích thì hậu, toàn bộ xuất động, thành vi áp đảo thú linh nhất tộc đích tối hậu nhất căn đạo thảo. Hiện tại hoa hạ lĩnh chúng truyện kỳ cường giả lai viên, tự nhiên tựu đáo liễu tha môn xuất thủ đích thì hậu.

Địa để chủng tộc truyện kỳ cường giả môn đích doanh địa vị vu chỉnh phiến quân doanh đích tối trung ương, mỗi vị truyện kỳ cường giả đô hữu đan độc đích hào hoa doanh trướng, hữu chuyên môn đích thị nữ phó nhân tý hậu, thuyết thị lai đả trượng, đảo bất như thuyết lai dã doanh canh thiếp thiết ta. Truyện lệnh sĩ binh tương tiêu tức truyện đạt cấp chúng truyện kỳ cường giả, giá ta địa để chủng tộc đích truyện kỳ cường giả nhất nhất tòng doanh trướng trung tẩu xuất.

Địa để chủng tộc do chủng loại phồn đa đích chủng tộc cấu thành, giá tam thập đa danh truyện kỳ cường giả hữu hắc ám tinh linh, hữu ải nhân, hữu bán long nhân đẳng đẳng, tam thập đa nhân, cánh nhiên phân biệt lai tự bát cá bất đồng đích chủng tộc. Giá bát cá chủng tộc nhân vi hữu truyện kỳ cường giả tọa trấn, tại địa để thế giới chúc vu cực vi cường đại đích chủng tộc.

"Tam thập đa vị truyện kỳ cường giả lai viên, thải hồng điền dã đích nhân loại hảo đại thủ bút." Nhất danh dung mạo tuấn mỹ đích hắc ám tinh linh tiếu đạo, "Giá khủng phạ thị nhân loại sở năng điều tập đích sở hữu truyện kỳ cường giả liễu ba? Chích thị bất tri giá ta nhân loại cường giả, cứu cánh hữu đa thiểu thực lực."

Nhất danh địa để ải nhân văn ngôn phiết phiết chủy: "Nhân loại chủng tộc thiên phú cực soa, nhân loại truyện kỳ năng hữu đa thiểu thực lực? Căn cư ngã môn ải nhân nhất tộc đích sử thi ký tái, tại lưỡng thiên đa niên tiền tối chung quyết chiến đích thì hậu, ngã môn ải nhân nhất tộc đích truyện kỳ, nhất cá tựu năng đối phó lưỡng cá đồng đẳng cấp đích nhân loại truyện kỳ! Bỉ khởi ngã môn ải nhân. Nhân loại đích lực lượng thực tại thị thái nhược liễu."

"Thị mạ, na đẳng hội nhĩ tựu nhất đả nhị hảo liễu, hi hi." Nhất cá trường trứ thú nhĩ. Tương mạo vũ mị đích nữ truyện kỳ cường giả hi hi tiếu đạo.

"Xuất phát ba, nhĩ môn nhàn liêu giá điểm thì gian. Ngã môn địa để chủng tộc bất tri dĩ kinh chiến tử đa thiểu chiến sĩ!" Hùng hồn đích thanh âm tại binh doanh trung hưởng khởi, khước thị nhất cá thân cao tam mễ, khôi ngô vô bỉ đích bán thú nhân đại hán. Thuyết hoàn, bán thú nhân đại hán đằng không nhi khởi, triêu trứ quân doanh ngoại lược khứ.

Tại tràng đích chúng truyện kỳ cường giả phảng phật đối bán thú nhân đại hán cực vi kính úy, thính đáo bán thú nhân đại hán đích thoại lập khắc đình chỉ nhàn liêu, cân tại bán thú nhân đại hán thân hậu đằng không nhi khởi.

Địa để chủng tộc chúng truyện kỳ cường giả cản đáo chiến tràng đích thì hậu, anh hùng liên minh đích anh hùng môn chính tại chiến tràng thượng tứ ngược. Địa để chủng tộc đích truyện kỳ cường giả mỗi nhân nhận chuẩn nhất cá đối thủ, trùng liễu thượng khứ.

"Truyện kỳ cường giả? Giá hạ hữu đích ngoạn liễu." Y trạch thụy nhĩ tiếu đạo, "Kích sát giá ta tiểu lâu la, hoàn toàn thể hiện bất xuất ngã thân vi chủ giác đích kỹ thuật!"

Y trạch thụy nhĩ chủy thượng thuyết trứ, nhất kích bí thuật xạ kích dĩ kinh xạ hướng triêu tự kỷ trùng lai đích địa để chủng tộc cường giả.

Anh hùng liên minh đích anh hùng môn hòa địa để chủng tộc đích truyện kỳ cường giả môn tróc đối tư sát, tối tiên cản đáo chiến tràng đích bán thú nhân truyện kỳ khước tịnh vị tham chiến, nhi thị huyền phù tại cao không trung, phủ thị trứ chỉnh cá chiến tràng.

Địa để chủng tộc đích tam thập dư danh truyện kỳ cường giả, đẳng cấp tòng thập tam cấp đáo thập ngũ cấp bất đẳng, kỳ trung thập tứ cấp hòa thập ngũ cấp đích cường giả hoàn hảo. Hòa anh hùng liên minh đích anh hùng chiến tại nhất khởi nhất thì chi gian đảo dã một hữu minh hiển liệt thế, na ta thập tam cấp đích truyện kỳ cường giả tựu bất đồng liễu.

Anh hùng môn đích thực lực bản tựu tại đồng cấp cường giả chi thượng, tái gia thượng bì phu đích gia thành. Đối thượng đồng cấp cường giả hoàn toàn tựu thị niễn áp chi thế.

Cái luân đích đối thủ thị nhất danh thập tam cấp đích ải nhân truyện kỳ cường giả, chính thị chi tiền xuy hư yếu nhất cá đả lưỡng cá đích na vị. Ải nhân truyện kỳ cường giả nhất khai thủy cảm ứng đáo cái luân chích hữu thập tam cấp, tịnh vị tương cái luân khán tại nhãn lý. Tại ải nhân cường giả đích nhận tri lý, đồng đẳng cấp đích nhân loại truyện kỳ cường giả, tha khả dĩ khinh tùng kích bại. Đương nhiên, tha giá chủng nhận tri tịnh phi lai tự thực chiến, nhi thị lai tự ải nhân tộc sử thư đích ký tái.

Đãn thị tiếp hạ cái luân nhất ký trí mệnh đả kích hòa nhất ký thẩm phán, thủ trung đích chiến phủ bị cái luân đích cự kiếm kích phi chi hậu, ải nhân cường giả chung vu nhận thức đáo liễu tự kỷ hòa nhãn tiền giá vị nhân loại cường giả chi gian đích soa cự. Lưỡng nhân chi gian đích xác thị niễn áp hòa bị niễn áp đích quan hệ. Chích bất quá tha thị bị niễn áp đích na nhất cá.

Cái luân kích phi ải nhân truyện kỳ thủ trung đích chiến phủ chi hậu, đắc thế bất nhiêu nhân. Trực tiếp nhất ký"Đức mã tây á chính nghĩa" tòng ải nhân truyện kỳ đích đầu đính trảm hạ. Ải nhân cường giả dụng kinh khủng đích nhãn thần khán trứ đầu đính đích năng lượng cự kiếm, can đảm dục liệt: "Cuồng mông đại nhân. Cứu ngã!"

Ải nhân cường giả khẩu trung đích cuồng mông đại nhân, chính thị huyền phù tại không trung đích na vị bán thú nhân cường giả. Cuồng mông nhất trực quan chú trứ chỉnh cá chiến tràng, tự nhiên dĩ kinh phát hiện hãm nhập nguy hiểm đích ải nhân cường giả, cao cao tại thượng đích nhãn thần trung thấu xuất nhất ti bất tiết.

"Giá quần ải nhân, chỉnh thiên tựu tri đạo hát tửu đả thiết, nhất thượng chiến tràng cánh nhiên như thử nùng bao." Cuồng mông thuyết trứ, thân hình nhất thiểm dĩ kinh lai đáo ải nhân cường giả thân bàng, ngưỡng đầu khán trứ đương không trảm hạ đích cự kiếm, xích thủ không quyền, nhất quyền nghênh thượng.

"Oanh!"

Thiết quyền hòa cự kiếm tương giao, cái luân đích đức mã tây á chính nghĩa cánh nhiên bị cuồng mông nhất quyền kích toái.

"Nhân loại, nhĩ đích thực lực bất thác. Đồng đẳng cấp đích tình huống hạ, ngã môn địa để chủng tộc vô nhân thị nhĩ đích đối thủ." Cuồng mông đạo, "Tựu toán thị bản tọa, thập tam cấp đích thì hậu dã bỉ nhĩ soa liễu nhất trù."

Cái luân khả thị năng việt lưỡng cấp chiến đấu đích cường giả, cuồng mông cánh nhiên thuyết tha tại thập tam cấp đích thì hậu chích thị bỉ cái luân nhược liễu nhất trù, khả kiến tha thực lực chi cường!

"Khả tích, nhĩ chung cứu chích hữu thập tam cấp!" Cuồng mông thuyết hoàn, thân hình nhất thiểm dĩ kinh lai đáo cái luân thân tiền, nhất quyền kích xuất. Cái luân hoành kiếm nhất đáng, bị cuồng mông nhất quyền oanh phi xuất khứ.

"Đa tạ cuồng mông đại nhân!" Nhất bàng đích ải nhân cường giả triêu cuồng mông đạo tạ đạo, khán hướng cuồng mông đích nhãn thần sung mãn cụ ý.

Cuồng mông thị địa để chủng tộc hách hách hữu danh đích siêu cấp cường giả, chiến đấu cuồng nhân, bị xưng vi địa để thế giới tối cường truyện kỳ! Nhi cuồng mông tối trứ danh đích nhất tràng chiến đấu, tựu thị tha nhân vi nhất thì kích phẫn, triêu hắc ám tinh linh nhất tộc đích na vị miện hạ xuất thủ! Yếu tri đạo, na vị miện hạ khả thị nhất danh thần linh!

Tuy nhiên kết quả dĩ cuồng mông thảm bại nhi cáo chung, đãn thị hắc ám tinh linh nhất tộc đích na vị miện hạ đối cuồng mông cực vi hân thưởng, tịnh vị quái tội cuồng mông, phản nhi dự ngôn cuồng mông hội thị địa để chủng tộc hạ nhất vị thần linh, tịnh thả chung hội thành vi địa để chủng tộc tối cường đại đích thần linh cấp cường giả.

Giá tràng chiến tranh, chính thị nhân vi hữu cuồng mông tọa trấn, địa để thế giới trung đích na tam vị miện hạ tài hội như thử phóng tâm đích bất văn bất vấn.

Cuồng mông miết liễu ải nhân cường giả nhất nhãn: "Nhĩ khứ bang kỳ tha nhân, giá cá nhân loại giao cấp ngã." Cuồng mông dĩ kinh phát hiện giá ta nhân loại truyện kỳ cá cá thực lực cực cường, thập tam cấp đích địa để chủng tộc truyện kỳ cường giả hòa đối phương nhất đối nhất giao thủ đích thoại, ngận khả năng hội bị đối phương tấn tốc kích sát.

Cái luân bị cuồng mông nhất quyền oanh phi, thân thể trọng trọng suất tại địa thượng. Ba khởi thân, cái luân mạt liễu mạt chủy biên đích tiên huyết: "Hảo cường!" Cái luân hòa lĩnh địa đích lục danh thiên sử giao quá thủ, lục danh thiên sử đô thị truyện kỳ điên phong đích cường giả. Đãn thị cái luân cảm giác, nhất đối nhất chiến đấu đích thoại, lục vị thiên sử một hữu nhất cá thị nhãn tiền giá cá khiếu tố cuồng mông đích bán thú nhân đích đối thủ! Đối phương đích thực lực, dĩ kinh siêu xuất liễu chính thường đích truyện kỳ phạm trù.

Tựu toán anh hùng liên minh đích anh hùng, tưởng yếu kích sát cuồng mông, dã thiểu dã yếu ủng hữu thập ngũ cấp đích thực lực tài khả dĩ!

"Dĩ thập tam cấp đích thực lực tiếp hạ ngã nhất quyền, nhĩ túc dĩ tự ngạo liễu." Cuồng mông khán trứ đứng khởi thân đích cái luân đạo, "Khả tích nhĩ thị ngã đích địch nhân, bất nhiên, ngã đáo khả dĩ khảo lự nhiêu nhĩ nhất mệnh."

Thuyết trứ, cuồng mông dĩ kinh cấp tốc trùng chí cái luân thân tiền, nhất quyền kích xuất.

Cuồng mông dĩ kinh hạ định quyết tâm, khoái tốc trảm sát kỷ danh nhân loại truyện kỳ cường giả, hảo nhượng địa để chủng tộc đích thập tam cấp truyện kỳ cường giả năng lưỡng tam cá nhân dĩ đa đả thiểu, hòa đối phương đối kháng.

Cuồng mông nhất quyền huy xuất, huề đái trứ vô dữ luân bỉ đích phá phôi lực, trực trùng cái luân hung khẩu, phảng phật yếu tương cái luân nhất quyền oanh toái!