Chương 560: « Tây Du » nguyên tác

Tạp Gia Tông Sư

Chương 560: « Tây Du » nguyên tác

Phía ngoài nhao nhao hỗn loạn, Mã Tấn cũng không phải là rất rõ ràng, từ ngày đó từ Thanh Vân quan trở về, hắn vẫn tại vội vàng sao chép « Tây Du ».

Trong lúc đó, bởi vì lão đạo vũ hóa, Mã Tấn ngừng mấy ngày, sau đó, lo liệu xong lão đạo hậu sự, hắn liền lại tiếp tục bận rộn.

« Tây Du Ký », có lúc cũng gọi « Tây Du thích ách truyện », cái tên này lấy từ « Tây Du » lần thứ nhất khúc dạo đầu thơ "Muốn biết tạo hóa hội nguyên công, cần nhìn Tây Du thích ách truyện".

là Hoa Hạ cổ đại bộ thứ nhất chủ nghĩa lãng mạn thể chương hồi trường thiên Thần Ma tiểu thuyết, đương nhiên, ở thời điểm này, cái này "Bộ thứ nhất Thần Ma tiểu thuyết" danh hào đã bị « Phong Thần bảng » đoạt.

Ở đời sau tồn tại Minh triều khắc bản trăm hồi vốn « Tây Du Ký » bên trong, ban sơ là không tác giả kí tên, mãi cho đến đời nhà Thanh học giả Ngô Ngọc tấn bọn người, mới đầu tiên đưa ra « Tây Du Ký » tác giả là sáu... Khụ khụ... Ngô Thừa Ân, thuyết pháp này, đi qua giới văn học không tiện nghiên cứu thảo luận sau đó, dần dần bị hậu thế tán thành.

...

Kỳ thật loại tình huống này rất nhiều gặp, tứ đại danh trứ đều có tác giả còn nghi vấn tranh luận sự tình, La Quán Trung « Tam Quốc » không nói nhiều, trước đó nói qua, la bản nguyên bản, để Mao thị phụ tử cắt giảm bổ sung không ít, từ hai trăm bốn mươi thì biến thành một trăm hai mươi hồi, cơ hồ cùng nguyên bản khác hẳn cùng.

Mà « Hồng lâu », bởi vì là Thanh triều sự tình, niên đại không tính quá xa xưa, Tào Tuyết Cần tác giả thân phận không thể nghi ngờ, nhưng cũng có cao ngạc viết tiếp bốn mươi hồi sự tình, Hồng học gia môn vì cái này bốn mươi hồi ầm ĩ nửa cái thế kỷ.

Về phần « Thủy Hử », thì càng không cần nói, hậu thế vẫn luôn có cuốn sách này vì Thi Nại Am đệ tử La Quán Trung viết giùm, hoặc la, thi hai người hợp viết suy đoán luận chứng.

So với cái khác ba quyển, « Tây Du » phải chăng vì Ngô Thừa Ân sở tác tranh luận muốn ít nhiều lắm, nhất là còn có một vị Lục tiên sinh, không ngừng vì Ngô bôn tẩu, đoán chừng nếu ai dám "Lung tung nã pháo", Lục tiên sinh liền phải hướng để hắn cho nhân dân cả nước tạ tội...

...

... lướt qua tác giả không nói, kỳ thật tại tứ đại danh trứ bên trong, Mã Tấn yêu nhất « Tam Quốc », tiếp theo chính là « Tây Du ».

Hoặc là nói bởi vì kia bộ ban tổ chức 86 bản Tây Du, Hoa Hạ gần hai đời người trẻ tuổi, vô luận nam nữ, rất ít không có không thích « Tây Du Ký », không thích con kia họ Tôn hầu tử.

Mà lại, làm Hoa Hạ nổi danh lớn ip, « Tây Du » cải biên truyền hình điện ảnh, văn học, Anime tác phẩm vô số, Mã Tấn lúc trước làm nghiệp nội biên kịch, cũng tham dự trong đó không ít hạng mục.

Thậm chí có thể nói, tứ đại danh trứ bên trong, số « Tây Du » hạng mục Mã Tấn tham dự nhiều nhất, cũng bởi vậy, Mã Tấn đối « Tây Du » hết sức quen thuộc, chuyện này với hắn "Sao chép" công việc, cung cấp rất lớn trợ lực.

...

Tiền văn nói qua, Mã Tấn "Chép văn", không phải chiếu nguyên văn chết chép, không phải nói hắn văn thanh, có ý nghĩ của mình, không phải làm chút gì đồ vật của mình loại hình, mà là hắn không có cái kia trí nhớ.

Cổ điển tiểu thuyết, vốn là văn tự chặt chẽ, giảng cứu phê bình kín đáo rộng ý, một lần sách liền có thể trực tiếp đem một trận đại chiến viết xong, vẫn tha hai năm kí sự, cái này muốn để văn học mạng tác giả đến viết, không nước cái mười vạn chữ, nói ra đều để đồng hành trò cười.

Cũng bởi vậy, cái này sách cực kỳ khó mà toàn bộ nhớ kỹ cụ thể lấy văn như thế nào, lấy Mã Tấn sau khi trùng sinh, viễn siêu thường nhân trí nhớ, cũng không dám nói toàn bộ có thể phục chế xuống tới, chỉ có thể nói đại khái nhớ kỹ một chút tình tiết.

Bây giờ ngựa bản các bộ tiểu thuyết, phần lớn là lấy Mã Tấn trong đầu chỗ nhớ đại khái tình tiết làm chủ làm, sau đó hắn lại tiến hành chi tiết miêu tả, tiến hành trau chuốt, tận lực trở lại như cũ nguyên tác diện mục thật sự.

Đương nhiên, trước đó đề cập tới, « Tùy Đường », « Thuyết Nhạc » mấy người sách nguyên tác, ra ngoài tác giả khả năng tồn tại thời đại tính hạn chế các loại vấn đề, tiểu thuyết đều có một ít nhiều loại mao bệnh, Mã Tấn vì chất lượng nguyên nhân, cũng đối tiến hành trình độ nhất định chỉnh lý cải biên.

Nhưng là, « Tùy Đường » mấy người sách Mã Tấn dám động thủ chỉnh đốn và cải cách, đó là bởi vì xác thực có hết sức rõ ràng thiếu hụt, nhưng « Tam Quốc », « Tây Du » loại này có tên Mã Tấn liền không có tùy ý khinh động.

Không phải nói những này có tên một điểm thiếu hụt không có, chỉ là lấy Mã Tấn trình độ, nếu là động thủ đi đổi, chưa hẳn có thể so sánh nguyên tác tốt, kể từ đó, cùng làm tốn sức, Mã Tấn còn không bằng theo văn đến chép.

Không phải, vạn nhất để minh châu trong tay hắn bị long đong, hắn kẻ chép văn mặt mũi đều giữ gìn không ở.

Cho nên, Mã Tấn tại phục chế những này có tên lúc, ngoại trừ tại hành văn chi tiết phương diện viết càng thêm cẩn thận một chút, kịch bản phương diện cơ hồ không cải biến, vẫn là theo nguyên tác tới.

« Tam Quốc » hắn là làm như vậy, « Tây Du » Mã Tấn cũng chuẩn bị như thế.

...

Mà đã nói đến muốn chép « Tây Du » nguyên tác, nơi này liền không thể không nhiều lời vài câu.

Kỳ thật, hậu thế rất nhiều người đều biết, « Tây Du » nguyên tác cùng đại gia biết rõ 86 bản Tây Du phim truyền hình chênh lệch rất lớn, 86 bản phim truyền hình, thậm chí cái khác Tây Du truyền hình điện ảnh tác phẩm, bởi vì một ít nguyên nhân, đều đối Tây Du tổ bốn người hình tượng, tính cách tiến hành trình độ nhất định mỹ hóa.

Tỉ như đại thánh, ở đời sau truyền hình điện ảnh tác phẩm bên trong, Tôn Ngộ Không hình tượng không giống như là Yêu Vương, ngược lại càng người thời nay hơn khỉ, oai hùng suất khí thậm chí còn có chút ít đáng yêu, mà Tây Du nguyên văn lại là như thế nào miêu tả Tôn Ngộ Không dung mạo.

【 bảy cao tám thấp xương gò má mặt, hai con hoàng nhãn con ngươi, một cái đập cái trán, răng nanh ra bên ngoài sinh, tựa như thuộc con cua, thịt ở bên trong, xương ở bên ngoài 】

Chân chính là lại xấu lại hung, hiển nhiên một cái có thể dừng mà gáy ăn người Yêu Vương.

Ngoại trừ hình tượng, còn có Tôn Ngộ Không tính cách, đại đa số tác phẩm chỉ là hung hăng thổi phồng Tôn Ngộ Không chính diện tính cách, mà xem nhẹ bạo ngược thị sát một mặt, cho dù thoảng qua biểu hiện, cũng nhiều mỹ hóa thành ghét ác như cừu.

Đồng lý, còn có Trư Bát Giới, so với phim truyền hình chất phác đáng yêu, ngẫu nhiên giảo hoạt, nguyên tác Trư Bát Giới vừa vặn tương phản, trong đầu tất cả đều là giảo hoạt lười biếng.

Mà đáng yêu nha, kỳ thật cũng không ít, chủ yếu là nhìn phải chăng có thể đâm trúng ngươi manh điểm, đang Mã Tấn đọc sách lúc, gặp động một chút lại giải thể, mỗi ngày đỗi Đường Tăng, để hầu tử khi dễ, vẫn là rất thú vị.

...

Ngoại trừ sư đồ bốn người, yêu tinh bên kia cũng làm cho mỹ hóa rất nghiêm trọng, tại nguyên tác, ngoại trừ rải rác mấy cái Hoàng Sư Tinh dạng này lương yêu, còn lại một cái so một cái hung ác.

Đương nhiên, cái này cũng có thể lý giải, tỉ như Sư Đà Lĩnh, nguyên tác như vậy miêu tả.

【 lại nói Tôn đại thánh tiến tại cửa hang, hai bên quan sát. Chỉ gặp "Khô lâu như lĩnh, hài cốt như rừng, đầu tóc thành miếng nhựa, da người thịt nát làm bùn đất. Người gân quấn ở trên cây, làm tiêu lắc sáng như ngân, chính xác là núi thây biển máu, quả nhiên tanh hôi khó ngửi. Phía đông tiểu yêu, đem người sống cầm róc thịt; tây hạ giội ma, đem người thịt tươi nấu tươi nấu 】

Liền tràng diện này đánh ra đến, thế giới kinh khủng nhất cấm phiến cũng không sánh bằng, truyền hình điện ảnh cải biên, đương nhiên phải mỹ hóa, không phải ai dám nhìn.

...

Bất quá, « Tây Du » nguyên tác mị lực cũng chính là như thế, như thật đi những này "Động lòng người" miêu tả, nó cũng đã mất đi mình vận vị.

Mã Tấn tại tái hiện « Tây Du » thời điểm, không muốn đem cái này vận vị bỏ, cho nên Mã bản « Tây Du », cùng nguyên tác văn phong giống nhau.

.